Skip to content
← Retour au catalogue
Développementsûrcommunity

i18n-localization

Modèles d'internationalisation et de localisation. Détection des chaînes codées en dur, gestion des traductions, fichiers de paramètres régionaux, support RTL.

Le contenu de ce skill est dans sa langue d’origine (souvent l’anglais).

i18n & Localization

Internationalization (i18n) and Localization (L10n) best practices.


1. Core Concepts

TermMeaning
i18nInternationalization - making app translatable
L10nLocalization - actual translations
LocaleLanguage + Region (en-US, tr-TR)
RTLRight-to-left languages (Arabic, Hebrew)

2. When to Use i18n

Project Typei18n Needed?
Public web app✅ Yes
SaaS product✅ Yes
Internal tool⚠️ Maybe
Single-region app⚠️ Consider future
Personal project❌ Optional

3. Implementation Patterns

React (react-i18next)

import { useTranslation } from 'react-i18next';

function Welcome() {
  const { t } = useTranslation();
  return <h1>{t('welcome.title')}</h1>;
}

Next.js (next-intl)

import { useTranslations } from 'next-intl';

export default function Page() {
  const t = useTranslations('Home');
  return <h1>{t('title')}</h1>;
}

Python (gettext)

from gettext import gettext as _

print(_("Welcome to our app"))

4. File Structure

locales/
├── en/
│   ├── common.json
│   ├── auth.json
│   └── errors.json
├── tr/
│   ├── common.json
│   ├── auth.json
│   └── errors.json
└── ar/          # RTL
    └── ...

5. Best Practices

DO

  • Use translation keys, not raw text
  • Namespace translations by feature
  • Support pluralization
  • Handle date/number formats per locale
  • Plan for RTL from the start
  • Use ICU message format for complex strings

DON'T

  • Hardcode strings in components
  • Concatenate translated strings
  • Assume text length (German is 30% longer)
  • Forget about RTL layout
  • Mix languages in same file

6. Common Issues

IssueSolution
Missing translationFallback to default language
Hardcoded stringsUse linter/checker script
Date formatUse Intl.DateTimeFormat
Number formatUse Intl.NumberFormat
PluralizationUse ICU message format

7. RTL Support

/* CSS Logical Properties */
.container {
  margin-inline-start: 1rem;  /* Not margin-left */
  padding-inline-end: 1rem;   /* Not padding-right */
}

[dir="rtl"] .icon {
  transform: scaleX(-1);
}

8. Checklist

Before shipping:

  • All user-facing strings use translation keys
  • Locale files exist for all supported languages
  • Date/number formatting uses Intl API
  • RTL layout tested (if applicable)
  • Fallback language configured
  • No hardcoded strings in components

Script

ScriptPurposeCommand
scripts/i18n_checker.pyDetect hardcoded strings & missing translationspython scripts/i18n_checker.py <project_path>

When to Use

This skill is applicable to execute the workflow or actions described in the overview.

Limitations

  • Use this skill only when the task clearly matches the scope described above.
  • Do not treat the output as a substitute for environment-specific validation, testing, or expert review.
  • Stop and ask for clarification if required inputs, permissions, safety boundaries, or success criteria are missing.
— Field Manual

Les 1 441 skills, démystifiés en un PDF.

Un guide éditorial gratuit que nous avons écrit pour le Skills Atlas : taxonomie, les 25 skills indispensables, anti-patterns, parcours d’apprentissage par profil.

  • 70+ pages, sommaire, prêt à imprimer.
  • Envoyé par email — lien valide 7 jours.
  • Désabonnement en un clic à tout moment.

Pas de spam. Email jamais partagé. Désabonnement en un clic.